No exact translation found for ملكية شاملة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic ملكية شاملة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • -We'll offer 150,000 for full title. -That's a deal. What's next?
    سنقدّم 150 ألفاً لصكّ ملكيّة شامل - اتفقنا، ما التالي؟ -
  • - We'll offer 150,000 for full title. - That's a deal. What's next?
    سنقدّم 150 ألفاً لصكّ ملكيّة شامل - اتفقنا، ما التالي؟ -
  • Empowering inclusive national leadership and ownership
    تمكين القيادة والملكية الوطنية الشاملة
  • Democratic processes nurture a culture of reason and accommodation and work towards balance in resource allocation and distribution.
    وهي تكفل انفتاحا وشفافية في صنع القرارات وتوجد حسا بالمشاركة والملكية الشاملة.
  • Chandragupta Maurya, he took a bow and an arrow, and then he shot the arrow only where he could see that just, he could see the impression of the statue.
    A الهاجر الدينية في نهاية المطاف. ولكن ما ورثه المستقبل كانت الفكرة من السلطة العلمانية، ملك الشامل الذي كان مصدر القوة والقانون.
  • To further reduce the acquisition and administrative costs of procuring, controlling and disposing of information technology equipment, the Communications and Information Technology Service is currently collaborating with the Information Technology Services Division in a pilot project to investigate the feasibility of implementing “total cost of ownership” agreements with selected vendors.
    ولتقليل تكاليف الاقتناء والتكاليف الإدارية في عمليات مشتريات معدات تكنولوجيا المعلومات ومراقبتها والتخلص منها، تتعاون دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات حاليا مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في مشروع رائد لدراسة جدوى تنفيذ اتفاقات “تكاليف الملكية الشاملة” مع عدد مختار من البائعين.
  • - In recognition of the particular importance of media diversity to democracy, special measures, including anti-monopoly rules, should be put in place to prevent undue concentration of media or cross-media ownership, both horizontal and vertical.
    - إقراراً بما لتنوع وسائط الإعلام مـن أهمية خاصة من أجل الديمقراطية، ينبغي وضع تدابير خاصة، من بينها قواعد لمكافحة الاحتكار، منعاً للتركيز المفرط لملكية وسائط الإعلام أو الملكية الشاملة لعدة وسائط، الأفقية والرأسية على السواء.
  • The King's assumption of sweeping and direct authority threatened to prolong and escalate the conflict while creating a risk of State collapse.
    وهدد تولي الملك السلطة بشكل شامل ومباشر بإطالة أمد الصراع وتصعيده، كما شكل خطرا بانهيار الدولة.
  • Noting that the people of the Territory have called for reform in the programme of the administering Power with respect to the thorough, unconditional and expeditious transfer of land property to the people of Guam,
    وإذ تلاحظ أن شعب الإقليم دعا إلى إصلاح برنامج الدولة القائمة بالإدارة فيما يتعلق بنقل ملكيـة الأراضـي الشامل وغير المشروط والعاجل إلى شعب غوام،
  • A shift away from the current situation where ownership of the AP processes is vested in the hands of the lead institution toward a genuine cross-sectoral ownership assumed by all key stakeholders:
    (ج) التحول من الوضع الراهن الذي يتسم بملكية المؤسسة الرائدة لعمليات برامج العمل، إلى ملكية حقيقية شاملة للقطاعات تضطلع بها جميع الجهات الرئيسة صاحبة المصلحة: